Hayat

Tapinoz (Retorik İsim-Arayan)

Tapinoz (Retorik İsim-Arayan)


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Tapinosis için retorik bir terim isim takma: bir insanı ya da şeyi mahveden tanımlanmamış dil. Tapinoz, bir çeşit mayozdur. Olarak da adlandırılırabbaser, aşağılama, ve amortisman.

İçinde İngiliz Poesi'nin Arte'si (1589), George Puttenham, tapinozun "yardımcısı" nın kasıtsız bir konuşma şekli olabileceğini gözlemledi: "Bir şeyi ya da meselenizi cahilce ya da haksızlıkla kelimenizi tercih ettiğinizde şaşırtıyorsanız, o zaman bu sözün hileli ifadesiyle mi?tapinosis"Ancak, daha yaygın olarak, tapinoz kasıtlı olarak" bir kişi veya şeyin saygınlığını azaltmak için temel bir kelimenin kullanılması "olarak kabul edilir.Shakespeare'in Dil Sanatını Kullanımı, 1947).
Daha geniş bir anlamda, tapinoz, aşağılanma ve aşağılanmaya benzetilmiştir: Catherine M. Chin’in tanımladığı gibi, “haysiyetinin aksine büyük bir şeyin düşük sunumu”.Geç Roma Dünyasında Dilbilgisi ve Hristiyanlık (2008).  

Aşağıdaki Örneklere ve Gözlemlere bakın. Ayrıca bakınız:

etimoloji
Yunanlılardan "azaltma, aşağılama"

Örnekler ve Gözlemler

  • Phillips: Gerçek bir elmasla oynuyoruz, Porter. Kelepçelerimizdeki kiri yalayacak kadar iyi değilsin.
    Hamal: Dikkat et pislik!
    Phillips: Kapa çeneni aptal!
    Hamal: Moron!
    Phillips: Uyuz yiyici!
    Hamal: Butt sniffer!
    Phillips: Daha hafif vur!
    Hamal: Osuruk kokan!
    Phillips: Kahvaltıda köpek boku yiyorsun, inek!
    Hamal: Buğdayları annenin ayak parmağı reçeli ile karıştırıyorsun!
    Phillips: Tuvalette elmalar için bob ve onu seviyorum!
    Hamal: Bir KIZ GİBİ KÜRESEL OYUN!
    (filmden Sandlot, 1993)
  • “Dinle, kurtçuklar. Özel değilsin. Sen güzel ya da eşsiz bir kar tanesi değilsin. Sen her şeyle aynı çürüyen organik maddesin.”
    (Filmde Tyler Durden rolündeki Brad Pitt) Dövüş Kulübü, 1999)
  • “Evet, lahana yaprağına ezdin, bu sütunların asil mimarisine utanıyorsun, İngiliz diline hakaret ediyorsun! Seni Sheba Kraliçesi olarak mahvedebilirim!”
    (Henry Higgins, George Bernard Shaw’daki Eliza Doolittle’a hitap ediyor). Pygmalion, 1912)
  • "Çiz, seni cullionly berber satıcı orospu, çizin."
    (Kent, William Shakespeare’deki Oswald’a hitap ediyor). Kral Lear, II.2)
  • - "John Edwards hakkında birkaç yorum yapacaktım, ancak 'ibne' kelimesini kullanırsanız rehabilitasyona girmelisiniz."
    (Ann Coulter, Muhafazakar Siyasi Eylem Konferansında, 5 Mart 2007)
    - "Ann Coulter, manyak, paraya aç, çok sağcı somun burgeri, John Edwards'ı" ibne "olarak nitelendirdi."
    (abillings'in günlüğü, 6 Mart 2007)
  • “Charlie Kaufman. Oy vay. Bu sinematik asma köprü trolünün şimdiye kadar yazdığı anlaşılmaz, iddialı salak kovalardan nefret ediyorum.”
    (Rex Reed, "Olabilir Synecdoche, New York Şimdiye kadarki en kötü film mi? Evet!" New York Gözlemcisi, 27 Ekim 2008)
  • "Kadınlarda akıl için değil umut; en iyi şekilde
    En tatlı ve zekâ, onlar mazeret, ama duruşlu. "
    (John Donne, "Aşkın Simyası")
  • Hasta: Chase kalsiyumumun normal olduğunu söyledi.
    Dr. Ona "Dr. Idiot" diyoruz.
    ("Bilgilendirilmiş Onay" House, M.D.)
  • "Creetler var, korkaklar var, erkekler gibi yürüyen fareler var. Sonra Larry Patterson Jr. var."
    (Leonard Pitts, "En Düşüklerin Eni", 22 Şubat 2008)
  • John Synge'ın "Laneti"İrlandalı şair ve oyun yazarı John Synge, bu şiiri "yazarının oyununu onaylamayan bir düşmanın kız kardeşine" yöneltti. Batı Dünyasının Playboy'u."
    Tanrım, bu sersem kız kardeşi karıştır
    Kaşını leke ve kabarıklıkla temizleyin,
    Larinksini, ciğerini ve karaciğerini sıkın.
    Bağırsaklarında ona bir safra vermek.
    Yemeklerini kazanmak için yaşamasına izin ver
    Mountjoy'da tohumlu günahkarlarla:
    Tanrım, bu karar çabucak
    Ve ben senin hizmetkarın, J.M. Synge.
    (John Synge, "Lanet", 1907)

Telaffuz: kademe ah-NO-sis


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos